Monday, May 6, 2013

Le Vertige du Rhombus en avant-première à Étonnants Voyageurs !





Chers amis lecteurs,

Je vous invite à venir me voir et à découvrir Le Vertige du Rhombus, le second tome de Les Maîtres de l'Orage, en avant-première, au festival international du livre, Étonnants Voyageurs, à Saint-Malo.

Je serai en dédicace sur le stand de mon éditeur, Pascal Galodé, (stand 168) aux jours et horaires suivants :

-Vendredi 17/05/13 de 14h à 18h.
-Samedi 18/05/13 de 14h à 16h et de 18h à 20h.
-Dimanche 19/05/13 de 14h à 16h.
-Lundi 20/05/13 de 11h à 13h.

J'espère de tout coeur vous y rencontrer.

En attendant ce grand plaisir, je vous souhaite à tous un merveilleux mois de mai !

PS : Le livre sera disponible partout en France et en ligne à partir du 24 mai.
PPS : Je viens d'apprendre que le livre est déjà arrivé et en vente dans la boutique de mon éditeur à Saint-Malo ICI et sur son site ICI - hourra !

Thursday, May 2, 2013

A wonderful new review of The Mark of the Storm (translated)





As promised, the English version of the wonderful in-depth review of The Mark of the Storm written by talented author, Jean-Claude Texier, whose excellent novel of politics, redemptive love and corrupted education, can be found HERE



Every self-respecting writer should ask themselves the question: how much happiness will my book bring to humanity?

In this regard The Mark of the Storm is exemplary. Véronique David-Martin’s novel addresses both youths and adults. There are few artists who have managed to reconcile all ages, and only the greatest have dared to venture there: Dickens, Daniel Defoe, Victor Hugo, Jules Verne ... It is not for nothing that the heroine is a reader of Treasure Island by Stevenson.

The story of Marwen and her painful journey from childhood to adolescence, from innocence to knowledge, from carefreeness to the burden of having a mission - faced with the hostile world of adults, in the climate that preceded then followed the outbreak of the Second World War - is exciting for everyone, even those who have not experienced these troubled times.

A novel of initiation, because Marwen, an endearing character, is different from everybody else. She carries a secret symbolized by the Manac'h, a light-form that follows her everywhere and is only visible by her. She's both a child and the Chosen One, appointed by the Spirit of the Forest to find the prophecy concerning the fate of Enez Disrann, the island of disappearances, also called the Île Verte, a lost paradise where a legendary forest has survived haunted by a bloodthirsty Beast, the personification of evil.

A novel about a quest for identity, for who is Marwen? "Who was I in the past?"
she wonders. "Could that perhaps explain who I am now?" Is she really the Chosen One? Or did she unconsciously usurp the role that was meant for her friend Gaël, to whom she failed to give the thunderstone entrusted to her by Maïa the witch? Wasn’t it Gaël whom the hooded figure in white thought he was addressing when he said: "You, you, my little king"? Yet Marwen's path is strewn with symbols: the six-pointed star, the white stag, the white lady, the three parallel lines branded on the thunderstone which haunt the book like an obsessive leitmotif.

A fantasy novel, paradoxically supported by a realistic approach to a social environment steeped in its time, from September 1939 to June 1940. The process tends to lead the reader to the "suspension of disbelief", so dear to the Anglo-American novel, suppressing his initial disbelief when faced with fiction and causing him to be seduced by the truth of situations, descriptions and dialogues: such as the first day of a school year, the atmosphere of a class of girls, the tales of Marie-Louise, the daughter of Joan the washerwoman. Sometimes the fantasy in the story even springs from a naturalistic scene, such as the
aggression of the Père Digar and his dog, where Marwen loses a shoe and is left floundering in the mud while trying to escape them.

This realism also supplies a valuable family chronicle, anthology pieces such as the first communion lunch, where the unforgiving eyes of childhood on the adult world spare neither the mayor nor the priest. These judging eyes are even more relentless at the death and funeral of Mamie Constance, Gaël’s grandmother.

A novel about the loneliness of childhood, when seeking friendship is faced with the inability to receive it, such as the one offered by Gaïd, the simple girl exposed to the ridicule of her peers, or the inability to obtain it, as those of superficial Isabelle or  nasty Katel Le Coven. The solitude of the heroine invested with an impossible mission: "I am the Chosen One. One feels lonely at the top."

A novel about feeling unloved. Mirroring the lack of maternal tenderness experienced by Marwen, there is the absence of paternal love for Gaël and the blurring of his identity: whose illegitimate son is he? These lacks weave an affinity between the two children and the bright couple they make, full of bashful love, humour and sibling rivalry, keeps briefly at bay the threatening shadows that are lurking on the island.

The central figure emerging from Marwen’s home life, the character who exsudes all the warmth her mother fails to give her, is her father, Dr Goulaouenn, who is invested with all her respect and admiration. No other author has been able to convey with such power the value
of a loving father for a young daughter and the painful experience of his departure to war.

It is therefore natural that Marwen indirectly chooses him as her only confidant by writing her journal in the notebook he had given her to confess her thoughts on the Manac'h. From January to June 1940, the story consists of Marwen’s long private monologue, deprived of Gaël who is in a coma after being struck by lightning. From discovery to discovery, from false tracks to mysterious clues, the story progresses in stages to its conclusion, punctuated by Marwen’s dreams where visions of the Beast, the white stag and the six-pointed star alternate.

The oppressive atmosphere of this quest for the Prophecy is softened by the character of Anaïk, Marwen’s baby sister, who symbolizes hope, innocence, and the happiness of childhood when life is joyous and carefree. Marwen takes the imprudent risk of leaving her on her own in order to accomplish her mission in the mythical forest; a mission from which she later emerges
triumphant although deeply affected.

Upon reading this magical and poignant book, I hope that a talented filmmaker will bring it to the screen. He will be seduced by the acute sense of sets and the magical apparitions; the most unusual one being probably the final stage of the quest when Marwen is lost in a trompe-l'oeil forest painted on the rock. This is no small feat for the author to succeed in deceiving us in such a way, and with her talent to take us in a dizzying whirlwind of fantasy after having convinced us that her story was a faithful transcription of reality. Only great artists succeed in doing this.

"Legends are stories that are invented but that started as something real. They are there to entertain us but also to teach us," says Marie-Louise. You learn a lot in this book, one of those rare novels that one never wants to close permanently, and in which
new riches are always discovered on rereading.


Tuesday, April 23, 2013

Une superbe critique de La Marque de l'Orage.



An English translation of this post is HERE!

Chers amis,

Ce matin j'ai trouvé dans mes mails une critique de La Marque de l'Orage si superbement écrite et profonde dans son analyse que je n'ai eu qu'une idée en tête, celle de la partager avec vous.

Le lecteur qui l'a écrite est un agrégé d'anglais, qui a consacré sa vie à l'enseignement et a écrit un roman palpitant, que je vous recommande chaudement, sur la politique et son influence maléfique sur l'éducation; roman intitulé L'Élitiste (http://www.editionschloedeslys.be/catalogue/629-l-elitiste.html)

Sans plus tarder, la voici (pour ceux qui n'ont pas lu La Marque de l'Orage, elle contient quelques "spoilers", mais rien, je pense, qui  pourrait vous gâcher la lecture du livre) :

 
LA MARQUE DE L’ORAGE
 Véronique David-Martin


Chaque écrivain qui se respecte devrait se poser la question : quelle part de bonheur mon livre apportera-t-il à l’humanité ? 

À cet égard, La Marque de L’Orage est exemplaire. Le roman de Véronique David-Martin s’adresse aussi bien à la jeunesse qu’aux adultes. Rares sont les artistes qui ont réussi à réconcilier tous les âges, et seuls les grands ont osé s’y aventurer : Dickens, Daniel Defoe, Victor Hugo, Jules Verne… Ce n’est pas pour rien que l’héroïne est une lectrice de L’Île au Trésor de Stevenson. 

L’histoire de Marwen et de son douloureux cheminement de l’enfance à l’adolescence, de l’innocence à la connaissance, de l’insouciance au poids de la mission, confrontée au monde hostile des adultes, dans le climat qui a précédé puis suivi le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale, est captivante pour tous les publics, même ceux qui n’ont pas vécu ces temps troublés.   

Roman d’initiation, car Marwen, fillette attachante, n’est pas comme les autres. Elle porte un secret symbolisé par le Manac’h, une forme lumineuse qui la suit, visible par elle seule. À la fois gamine réprimandée et l’Élue, chargée par l’Esprit de la forêt de trouver la Prophétie qui concerne le destin d’Enez Disrann, l’île de la disparition, l’Île Verte, paradis perdu où a subsisté une forêt de légende hantée par une Bête sanguinaire, personnification du Mal.    

Roman de la quête d’une identité. Qui est Marwen ? Elle s’interroge sur elle-même : « Qui étais-je dans le passé ? Est-ce que ça peut expliquer qui je suis maintenant ? » Est-elle vraiment l’Élue ? N’a-t-elle pas inconsciemment usurpé ce rôle qui revenait à son ami Gaël, auquel elle n’a pas su transmettre la pierre d’orage de la sorcière Maïa ? N’est-ce pas à lui que croyait s’adresser le personnage encapuchonné de blanc, en appelant Marwen « toi, toi, mon petit roi. » ? Pourtant sa route est parsemée de symboles : l’étoile à six branches, le cerf blanc, la dame blanche, la marque des trois lignes parallèles sur la pierre d’orage qui parcourt le livre d’une sorte de leitmotiv obsédant. 

Roman fantastique paradoxalement porté par une approche réaliste d’un milieu social ancré dans une époque, de septembre 1939 à juin 1940. Le procédé tend à amener le lecteur à cette « suspension of disbelief » chère au roman anglo-saxon, ce coup d’arrêt à son incrédulité initiale devant une fiction  qui l’induira à être séduit par la vérité des situations, des descriptions et des dialogues : une rentrée scolaire, l’atmosphère d’une classe de filles, les contes de Marie-Louise, la fille de Jeanne la blanchisseuse. Parfois le récit fait même jaillir le fantastique d’une scène naturaliste, comme celle de l’agression du père Digar et de son chien, où l’enfant patauge dans la boue pour leur échapper et perd une chaussure. 

Le réalisme alimente aussi une précieuse chronique familiale, des morceaux d’anthologie comme le repas de première communion, où le regard impitoyable de l’enfance sur le monde des adultes n’épargne ni le maire ni le curé. Ce regard se fait plus implacable encore lors de la mort et des obsèques de Mamie Constance, la grand-mère de Gaël.  

Roman de la solitude de l’enfance où la recherche de l’amitié se heurte à l’incapacité de la recevoir, comme celle offerte de Gaïd la demeurée en butte aux moqueries de ses camarades, ou de l’obtenir, comme celles d’Isabelle la superficielle et de la méchante Katel Le Coven. Solitude de l’héroïne investie d’une mission impossible : « Je suis l’Élue, on se sent seul au sommet. » 

Roman des mal-aimés. À la privation de tendresse maternelle chez Marwen répond l’absence d’amour paternel chez Gaël et le flou de son identité : de qui est-il le fils illégitime ? Ces manques tissent les liens d’affinité entre les deux enfants et le couple lumineux de Marwen et Gaël, plein de pudeur, d’humour et de rivalité fraternelle chasse un moment les ombres menaçantes qui planent sur l’Île.   

La grande image émergeant du monde de Marwen, le personnage qui concentre en lui toute la chaleur humaine que sa mère lui refuse, c’est son père, le docteur Goulaouenn, investi de respect et d’admiration. Nul auteur n’a su rendre avec tant de force la valeur d’un père aimant pour une fillette et la dure expérience de son départ à la guerre. 

Il est donc naturel qu’elle le choisisse indirectement comme son seul confident en écrivant son journal dans le cahier qu’il lui avait offert pour qu’elle y inscrive ses pensées sur le Manac’h. De janvier à juin 1940, l’histoire est le long monologue de Marwen, privée de Gaël, dans le coma après avoir été frappé par la foudre. De découverte en découverte, de fausses pistes en mystérieux indices, l’intrigue progresse par étapes vers son dénouement, ponctuée par les rêves de Marwen où alternent des visions de la Bête, du cerf blanc, de l’étoile à six branches. 

L’atmosphère oppressante de cette quête de la Prophétie est adoucie par le personnage d’Anaïk, la petite sœur de Marwen encore bébé, qui symbolise l’espérance, la naïveté, le bonheur du jeune âge pour qui la vie est un rire joyeux. Marwen prendra le risque de s’en éloigner et imprudemment la laisser seule pour accomplir sa mission supérieure dans la forêt mythique d’où elle émergera meurtrie, mais triomphante. 

À la lecture de cette œuvre magique et poignante, souhaitons qu’un cinéaste talentueux le porte à l’écran. Il sera séduit par le sens aigu des décors et des apparitions féériques, dont le plus singulier est sans doute la scène finale de l’épreuve de Marwen, perdue dans une forêt peinte en trompe-l’œil sur le roc. Ce n’est pas un mince exploit pour l’auteur que de réussir à nous tromper pareillement et par son talent, nous emporter dans un tourbillon fantastique étourdissant, après nous avoir convaincu que son récit n’était qu’une fidèle transcription de la réalité. Seuls les grands artistes y parviennent.  

« Les légendes sont des histoires inventées, mais qui ont au départ quelque chose de vrai. Elles existent pour nous distraire mais aussi pour nous enseigner. » dit Marie-Louise.  On apprend beaucoup dans ce livre, l’un de ces rares romans que l’on ne referme jamais définitivement mais dont on découvre de nouvelles richesses en les relisant.

                                                     Jean-Claude Texier
                                                    L’Élitiste (Chloé des Lys 2012)








Monday, April 22, 2013

Version finale de la bande-annonce de Le Vertige du Rhombus.


Chers lecteurs,

Voici la version finale de la bande-annonce de Le Vertige du Rhombus qui sortira en France le 20 mai.

En route, mes amis, l'aventure vous appelle !





CLICK HERE FOR THE ENGLISH VERSION

CLIQUEZ ICI POUR VOIR LE LIVRE SUR LE SITE DE L'ÉDITEUR

The Final version of the trailer for The Vertigo of the Rhombus.


Dear readers / visitors,

Here's the final version of my book trailer for The Vertigo of the Rhombus, which will be published in France at the end of  May.

So, without further ado, let the adventure start!



 

CLIQUEZ ICI POUR LA VERSION FRANÇAISE

Sunday, April 21, 2013

La couverture de Le Vertige du Rhombus ! // The cover of The Vertigo of the Rhombus!


Elle est arrivée ! // It's arrived!

La couverture du second tome de Les Maîtres de l'Orage est arrivée et elle est magnifique ! // The cover for the second volume of The Masters of the Storm is here and it's gorgeous!

La voici donc : j'espère qu'elle va vous plaire ; moi, je l'adore ! // Here it is without further ado. I hope you'll like it. I personally LOVE it!




Prochain message: la bande-annonce finale. // Next post will be the final version of the book trailer.

A très vite ! // See you soon!

PS: Le livre sortira vers le 15 mai à Saint-Malo (en avant-première) pour le festival Étonnants Voyageurs et à partir du 20 dans la France entière. // The novel will be out on 15 May in Saint-Malo (for the big book festival Etonnants Voyageurs) and from around the 20th in the rest of France. 




Tomes 1 et 2 : // Volumes 1 and 2:






Friday, April 19, 2013

Le Salon du Livre de Paris (photos) // Paris Book Fair (pics)




Chers amis // Dear friends


Pardonnez-moi ce long silence depuis Pâques mais j'ai travaillé comme une mercenaire pour que Le Vertige du Rhombus soit prêt pour sa sortie en mai. Je peux vous dire qu'il est fin prêt, que sa couverture est magnifique et que sa bande-annonce est presque finie. OUF! //
Forgive me for this long silence since Easter but I've worked like mad for my book, The Vertigo of the Rhombus, to be ready on time for its release in May. I can tell you that it is finished, that its cover is beautiful and that its trailer is almost complete. PHEW!

Voici, comme promis, quelques photos du Salon du Livre de Paris où j'ai passé un moment exceptionnel. J'y ai fait des rencontres inspirantes avec des lecteurs merveilleux et des écrivains adorables. Bref, pour moi, cela fut une oasis de chaleur humaine et de joie dans mon existence plutôt solitaire d'écrivain. // Please find below, as promised, some pictures of the Paris Book Fair where I had an amazing time. There I met really inspiring people: wonderful readers as well as gorgeous writers. So, for me it was like an oasis of warmth and joy in my rather lonely writer's life. 

PS: Je posterai un message sur Le Vertige du Rhombus très vite, avec sa couverture et sa bande-annonce. Youpi! // I'll soon write a post about The Vertigo of the Rhombus with its cover and trailer. Yay!


Sur le stand des éditions Pascal Galodé...

Un charmant lecteur et collègue écrivain.

Un monsieur adorable et sa fille qui m'ont offert un livre.
Avec François Coupry et Orson Sinedy.


La fantastique équipe Galodé !

Signant avec le stylo de mon père...
 
 
Avec Yves et la si talenteuse Annie, mes amis des Editions Apeiron.


Bonjour et à bientôt !