Tuesday, May 1, 2018

Une grande annonce en ce premier mai // A big announcement on this 1st of May





Chers amis, / Dear friends,

J'ai une grande annonce à vous faire en cette belle fête du premier mai: la trilogie entière des Maîtres de l'Orage avec son troisième tome encore inédit vont être publiés par une maison d'édition belge./ I have a great announcement to make on this beautiful May Day: the entire trilogy "Les Maîtres de l'Orage" with its yet unpublished third volume will be published by a Belgian publisher.
J'ai reçu cette semaine les projets de couvertures pour les trois tomes et ils sont absolument superbes. Je ne peux pas encore les partager avec vous mais je veux juste vous dire que je les adore. Ces nouvelles couvertures représentent parfaitement l'atmosphère de chacun des tomes et de la trilogie entière. Elles sont magnifiques! / I received this week the draft covers for the three volumes and they are absolutely superb. I cannot share them with you yet but just wanted to tell you how much I love them. These new covers perfectly represent the atmosphere of each volume and of the entire trilogy. They are wonderful!
Je vous souhaite à tous un très beau 1er mail et vous remercie encore une fois pour votre patience et votre fidélité. Cela compte tellement pour moi! / I wish you all a very good 1st of May and thank you once again for your patience and loyalty. They mean a lot to me!
Je vous tiens au courant dès que j'aurai des dates etc. / I will let you know as soon as I have publishing dates etc.
Avec toute mon amitié, / With all my friendship,