Showing posts with label Les Maîtres de l'Orage. Show all posts
Showing posts with label Les Maîtres de l'Orage. Show all posts

Friday, May 1, 2020

Tous mes meilleurs vœux pour ce 1er mai 2020.


Chers amis,

Aujourd'hui nous fêtons le 1er mai, la fête celtique de Beltane.

Beltane marque le passage annuel de l'obscurité et du froid à la lumière et la chaleur. C'est la fête du renouveau et de l'espoir. En cette période sacrée de l'année, le voile entre notre monde et le monde magique des mythes et de notre inconscient devient transparent pour celles ou ceux qui s'ouvrent à cette dimension.


En ces temps difficiles, où nous sommes obligés de nous isoler pour notre sauvegarde personnelle et la sauvegarde de tous, le sentiment d'un destin collectif, par-delà nos solitudes, devient une nécessité et une certitude: nous sommes tous profondément liés les uns aux autres ainsi qu'au reste de la Création et à notre mère, la Terre.

Pour ceux qui passent sur ce blog et ne sont pas déjà des lecteurs, la série des "Maîtres de l'Orage" parle de ces liens profonds entre nous tous et de la conscience magique en nous qui relie notre conscient à notre inconscient, notre vie personnelle au destin de notre race humaine et de notre planète -- à travers nos cultures locales, à l'échelle individuelle. 

Derrière l'intrigue pleine de rebonds et de surprises, derrière la grande Histoire et la mythologie celtique/bretonne, les personnages des "Maîtres de l'Orage" nous entraînent dans le monde fantastique de notre inconscient collectif, là où tout naît et tout s'achève, là où nous pouvons enfin nous reconnaître. 


Les quatre livres de la série sont disponibles en format électronique ou imprimé à la demande sur Amazon internationalement, ainsi que sur toutes les grandes plateformes ebooks et sites de grandes librairies en ligne (ils peuvent aussi être commandés en format imprimé dans toutes les librairies de France, de Belgique et de Suisse).

En ces temps inquiétants et sombres, nous avons tous besoin d'espoir, de chaleur humaine et de lumière. 

Je vous souhaite de tout cœur, mes chers amis, une belle fête du 1er mai, la santé bien sûr, mais aussi -- malgré l'angoisse, le chagrin et l'incertitude --, la paix et la joie qui naissent de la perception du merveilleux derrière notre quotidien.

Prenez bien soin de vous.





Friday, December 20, 2019

Un article écrit sur la sortie de "La Voix de l'Egrégore"




Chers amis,

J'espère que vous allez bien.

Deux nouvelles me font écrire ce message.

1- Un article a été écrit par la journaliste Leila Lamnaouer sur la sortie du troisième tome (en deux parties) de la trilogie. Un grand merci à elle. Vous pouvez le lire ICI.



2- Je viens d'apprendre que vous pouvez commander mes livres en version papier non seulement sur Amazon mais aussi dans n’importe quelle librairie en France, Suisse et Belgique, où mon éditeur est distribué par la Sodis.
Pour les versions ebooks, internationalement, les livres sont disponibles sur n’importe quelle librairie en ligne telle que :
Amazon
Fnac
ePagine
Apple iBooks
Google Play
Numilog
Librel
Kobo
Etc.


Vous souhaitant à nouveau de bonnes fêtes de fin d'année.


Avec toute mon amitié.

Sunday, December 15, 2019

Joyeux Noël et Bonne Année!




Chers amis,

Je vous souhaite un joyeux Noël 2019 et une bonne et heureuse année 2020!

En ces temps sombres et inquiétants, où les extrêmes continuent de monter, où le fascisme sous toutes ses formes incite à la division, à la destruction et à la haine, où notre environnement est en si grand danger que nous risquons maintenant la destruction de notre monde, je souhaite que cette fin d'année nous offre une trêve pour nous reconnecter avec les valeurs célébrées à Noël: la compassion, l'humanité, la générosité, le courage et l'espoir.


Photo par mon amie Dominique Guillaume

Noël, avant d'être Noël, était la célébration, au plus sombre de l'hiver, du tournant de l'année qui nous mène vers le renouveau du printemps et de la lumière. Je nous souhaite à tous un tournant positif pour l'année 2020. 

Les forces négatives qui nous tirent vers l'arrière en un retour toxique vers la haine de l'autre, vers les préjugés et les inégalités, sont des forces rétrogrades: les dernières convulsions d'un monde dysfonctionnel dirigé par de vieux hommes riches et blafards, obsédés par l'argent et le pouvoir, qui refusent d'accepter que leur monde est fini et qui préfèreraient tout détruire plutôt que lâcher prise. J'ignorais, quand j'ai imaginé ma trilogie, combien son thème de la répétition de l'histoire deviendrait hélas d'actualité.  

Mais ces vieux narcissiques ne seront pas éternels et j'ai foi en la jeunesse qui existe en nous tous; la jeunesse qui désire la lumière, l'entraide, la chaleur humaine et le bonheur. Cette jeunesse de cœur et d'âme, je l'ai vue dans les lecteurs de mes livres avec qui j'ai eu la joie de converser. C'est la jeunesse des héros des "Maîtres de l'Orage", qui traversent de terribles épreuves, mais ne perdent jamais leur humanité et leur espoir. 


Capture d'écran du film de Charlie Chaplin, "Le Dictateur"

Les temps sombres que nous vivons demandent que nous ayons la foi en quelque chose de meilleur et le courage de nous battre pour que ce meilleur devienne réalité. C'est ce que je nous souhaite à tous pour cette nouvelles année.

N'oublions pas que la plus grande force de caractère s'exprime souvent dans l'empathie, la persévérance et la tendresse. Essayons donc peut-être d'être plus patients et tendres avec les autres et avec nous-mêmes. 

Chaleureuses pensées,

Véronique


Lien vers un conte de Noël qui parle de magie, de compassion et d'humanité: 




Joyeux Noël et Bonne Année!




Wednesday, October 31, 2018

Joyeuse fête d'Halloween! // Happy Halloween!



Robert Thwaites in the style of John Anster (forgery)

Chers amis, // Dear friends,

En cette nuit d’Halloween, afin d'oublier un moment les horreurs trop réelles et douloureuses de notre monde, nous pouvons célébrer l’ancienne fête de Samhain alias "All Hallows Eve" (la veille de la Toussaint) avec «des feux de joie, des danses, des actions de grâces en l'honneur des morts. Considérée comme une époque liminale, lorsque le voile entre la vie et la mort se dilue, de la nourriture est réservée aux ancêtres et aux esprits protecteurs, et des rituels en l'honneur des morts sont célébrés.» // On this Halloween night, to take our mind off the all too real and painful horrors of our world, we can celebrate the ancient feast of Samhain or All Hallows Eve with "bonfires, healing, dancing, thanksgiving, and honouring of the dead. It's considered a liminal time, when the veil between life and death grows thin. Food is set aside for ancestors and protective spirits, and rituals honouring the dead take place."

Samhain en Ireland // Samhain in Ireland

Pensons à tous nos êtres chers qui ne sont plus avec nous, mais dont la présence nous manquera toujours et dont le souvenir nous sera cher à jamais; ceux dont les âmes nous accompagneront toujours. En ces temps sombres, nous avons besoin d'eux plus que jamais. // Let's think of our loved ones who no longer are with us, but whose presence will always be missed and memories cherished, and whose souls will always accompany us. We need them more than ever.

All Hallows Eve (la version chrétienne // the Christian version)

Je vous souhaite, chers amis, un joyeux Halloween et cette chanson est ma petite contribution bretonne à la fête (cliquez sur l'image ci-dessous). Quelle est la vôtre ? // I wish you all, dear friends, a happy Halloween and this song is my little Breton contribution to the feast (click on the image below). What is yours? 

 Les Ramoneurs de Menhirs -- Menez Daou

PS : pas encore de date pour la sortie de la trilogie chez mon nouvel éditeur belge. Merci de votre patience, je vous tiens au courant !




Tuesday, May 1, 2018

Une grande annonce en ce premier mai // A big announcement on this 1st of May





Chers amis, / Dear friends,

J'ai une grande annonce à vous faire en cette belle fête du premier mai: la trilogie entière des Maîtres de l'Orage avec son troisième tome encore inédit vont être publiés par une maison d'édition belge./ I have a great announcement to make on this beautiful May Day: the entire trilogy "Les Maîtres de l'Orage" with its yet unpublished third volume will be published by a Belgian publisher.
J'ai reçu cette semaine les projets de couvertures pour les trois tomes et ils sont absolument superbes. Je ne peux pas encore les partager avec vous mais je veux juste vous dire que je les adore. Ces nouvelles couvertures représentent parfaitement l'atmosphère de chacun des tomes et de la trilogie entière. Elles sont magnifiques! / I received this week the draft covers for the three volumes and they are absolutely superb. I cannot share them with you yet but just wanted to tell you how much I love them. These new covers perfectly represent the atmosphere of each volume and of the entire trilogy. They are wonderful!
Je vous souhaite à tous un très beau 1er mail et vous remercie encore une fois pour votre patience et votre fidélité. Cela compte tellement pour moi! / I wish you all a very good 1st of May and thank you once again for your patience and loyalty. They mean a lot to me!
Je vous tiens au courant dès que j'aurai des dates etc. / I will let you know as soon as I have publishing dates etc.
Avec toute mon amitié, / With all my friendship,



Friday, December 15, 2017

Des nouvelles pour Noël! // Christmas News!




Chers amis, // Dear friends,

Nous voici à la fin d'une année 2017 qui a été pour moi difficile et bien remplie. // Here we are at the end of a difficult and eventful year.

1- D'abord, une année d'activisme en GB contre la montée de la xénophobie et du racisme provoquée par le référendum de juin 2016, et aussi contre les attaques répétées du gouvernement britannique à l'encontre des droits des citoyens européens au R.U. // First a year of activism in the UK, fighting against the rise of xenophobia and racism brought about by last year's referendum; fighting also against the repeated attacks by the British government against the rights of EU citizens living in the UK.






Notre livre de témoignages, In Limbo, vient d'être republié dans sa deuxième édition (avec 13 nouveaux témoignages et 16 témoignages de Britanniques) par l'éditeur anglais Byline Books (disponible sur le site www.cynefinroad.com). Il a été décrit dans le journal The New European comme le meilleur livre de l'année sur le Brexit (merci Charlie Connelly!). Nous espérons que l'année prochaine sera meilleure que celle qui s'achève pour nous tous. Nous continuerons à nous battre pour l'équité, l'humanité et les droits de la personne. // Our book of testimonies, In Limbo, has just been republished in its second edition (with 13 new testimonies and 16 testimonies by Brits) by the British publisher Byline Books (available on the site of www.cynefinroad.com). It was described in the newspaper The New European as the best book of the year on Brexit (thank you Charlie Connelly!). We hope next year will be better than this one has been. We will go on fighting for fairness, humanity and human rights.



2- Malgré ce tourbillon d'activité, la trilogie "Les Maîtres de l'Orage" est restée une de mes grandes préoccupations, même si je n'ai pas eu le temps de bien m'occuper d'elle cette année. Je tiens à remercier chaleureusement tous ceux et toutes celles qui m'ont contactée si gentiment pour me soutenir et me dire combien ils/elles attendaient la sortie du tome 3, La Voix de l'Égrégore. Si vous saviez combien votre patience et votre soutien ont compté pour moi! // Despite this whirlwind of activity, the trilogy "The Masters of the Storm" remained one of my main concerns even though I did not have time to take good care of it this year. I want to thank warmly all of you who have contacted me so kindly to support me and tell me how much you were looking foward to reading Volume 3, The Voice of the Egregor. If you knew how much your patience and support have mattered to me!




En attendant de pouvoir partager avec vous de bonnes nouvelles, je l'espère, dès janvier, j'ai soldé les deux premiers tomes de la trilogie sur ma boutique Amazon pour les fêtes de fin d'année. 
// While waiting to be able to share good news with you, I hope as early as January, I am selling at a discount price the first two volumes of the trilogy in my Amazon UK boutique for Christmas. 

Trouvez-les ICI: 
Tome 1
Tome 2

Find them HERE: 
Volume 1 
Volume 2  




3- Si vous avez envie de lire un conte de Noël en français cliquez ICI. // If you feel like reading a short story in English for Christmas click HERE.



JOYEUX NOËL À VOUS TOUS ! // 
A VERY MERRY CHRISTMAS TO ALL OF YOU!


Wednesday, January 11, 2017

Les tomes 1 et 2 des "Maîtres de l'orage" sont de nouveau disponibles à la vente.





Chers amis,
Je suis heureuse de vous annoncer que les tomes 1 et 2 des Maîtres de l'orage (La Marque de l'orage et Le vertige du Rhombus) sont de nouveau disponibles. 
Je les ai mis en vente moi-même sur Amazon. (Cliquez svp sur le lien ICI qui vous mènera vers ma mini boutique.)
J'espère de tout cœur avoir des nouvelles à vous communiquer dans un futur plus proche que lointain au sujet du troisième tome (je cherche un éditeur). Souhaitez-moi bonne chance !
Vous remerciant encore de votre soutien et de votre fidélité, qui comptent tellement pour moi.
Avec toute mon amitié,
Véronique

PS: Les livres sont disponibles sur Amazon France et devraient l'être aussi très vite sur Amazon.de, Amazon.es, Amazon.co.uk et Amazon.it.

PPS:Ci-dessous quelques pubs en clins d’œil. ;)






Saturday, December 31, 2016

Bonne année 2017! // Happy 2017!




Chers amis, // Dear friends,

Après une année 2016 difficile voire cruelle pour tant de gens, je vous souhaite à tous et à toutes, dans l'esprit des Maîtres de l'Orage, une année 2017 plus humaine, bienveillante et généreuse. Que les lumières de la compassion et de la bonté parviennent à chasser les ombres qui nous menacent. Que nous sachions être vigilants, prêts à nous battre contre le mensonge et le fascisme (quelle que soit sa forme) tout en chérissant toujours, dans les autres et en nous-mêmes, l'empathie et la tolérance. Prenez bien soin de vous et des autres!

BONNE ANNÉE // HAPPY NEW YEAR!

After a year 2016 that has been difficult and even cruel for so many people, I wish you all, in the spirit of the Masters of the Storm, a more humane, benevolent and generous year 2017. May the lights of compassion and kindness manage to drive away the shadows that are threatening us. May we remain vigilant, ready to fight against lies and fascism (whatever its form), while always cherishing, in others and in ourselves, empathy and tolerance. Do take good care of yourself and others!

BONNE ANNÉE! // HAPPY NEW YEAR!


PS: Les tomes 1 et 2 de ma trilogie seront à nouveau disponibles sur Amazon en janvier. Je suis toujours en quête d'un éditeur pour le tome 3. 
Je vous tiendrai au courant ici et sur la page Facebook de la trilogie: www.facebook.com/lesmaitresdelorage 

PS: Volumes 1 and 2 of my trilogy will be available again on Amazon in January. I am still looking for a publisher for volume 3. 
I will keep you posted here and on the trilogy's Facebook page: www.facebook.com/lesmaitresdelorage



Sunday, April 26, 2015

Le combat des héros des Maîtres de l'orage est hélas plus d'actualité que jamais // The fight fought by my trilogy's protagonists is alas more topical than ever





Chers amis, // Dear friends,

Alors que je ne sais hélas toujours pas quand le dernier livre de ma trilogie va paraître, ma frustration ne fait qu'augmenter car la lutte menée par mes héros, en 1944 et dans le présent, est plus que jamais d'actualité. J'ai tellement hâte que mon livre soit sorti pour qu'il puisse apporter sa contribution (même si elle est humble) à la lutte contre l’obscurité : la lutte pour la vie, l'espoir et la lumière. // As I still don't know when the last book of my trilogy is going to be out, my frustration is growing as the fight waged by my heroes, both in 1944 and in the present, is more topical than ever. I really look forward the book being out there doing its bit (even if it's small) in the fight against darkness: the fight for life, hope and light.

En Grande-Bretagne, où je vis, terre de tolérance et de liberté, où l'antisémitisme et le racisme ont été plus discrets que dans de nombreux autres pays européens, où le credo est de laisser les gens vivre leur vie (en termes de religion, de culture, de mode, etc.), l'extrémisme se développe sous la forme des deux fléaux de l'islamisme enragé et du nationalisme effréné (mouvements d'extrême droite...). // In Britain, where I live, a land of tolerance and freedom, where antisemitism and racism have been more low key than in many other European countries, where the credo is to let people be (in terms of religion, culture, fashion etc.) extremism is growing in the guise of the twin scourges of rabid Islamism and of extreme nationalism (extreme right movements). 

Les exemples d'actualités ci-dessous ne sont que quelques illustrations de ce changement d'atmosphère inquiétant. // The examples below of recent news are just a few illustrations of this worrying change of atmosphere.


L'hôtel à Londres où des sympathisants nazis se sont rencontrés le week-end dernier // The London hotel where Nazi sympathizers met last week-end


I - Des sympathisants nazis et des révisionnistes venus de toute l'Europe ont organisé le week-end dernier une grande réunion à Londres...// Nazi sympathizers and holocaust deniers have had apparently a big meeting in London...

"Dans une pièce drapée de drapeaux britanniques (le « Union Jack »), alors que l'événement appelé le Forum de Londres se déroulait, le public : 
1- a ricané à la mention de «cendres s'élevant des fours crématoires dans les camps de la mort » ;
2- a applaudi quand on l'a encouragé à «identifier, opposer et briser ... la domination juive-sioniste» ;
3- a ri du massacre de Charlie Hebdo, et a appelé un leader africain, présent à la cérémonie commémorative de Paris, «un nègre» ;
4- a applaudi la mention d'une brigade de fascistes espagnols qui se sont battus pour les nazis ;
5- a appelé les parents homosexuels des «familles de monstres» et les enfants métis des «blackos»."  (Citation du journal anglais "The Daily Mail".) // 
"In a room draped with the Union Flag, as the event called the London Forum unfolded, the audience:
1- Sniggered at the mention of ‘ashes rising from the death camps’ crematoria’;
2- Applauded as they were urged to ‘identify, counter and break … Jewish-Zionist domination’;
3- Laughed at the Charlie Hebdo massacre, and as an African leader at the Paris memorial ceremony was described as ‘some Negro’;
4- Cheered at the mention of a brigade of Spanish Fascists who fought for the Nazis;
5- Heard gay parents branded ‘monster families’ and mixed race children described as ‘blackos’." (Quote from The Daily Mail. Another article about this reunion was published by The Express the day after.)


"The Daily Mail"

Si ces gens se sentent suffisamment confiants pour sortir des recoins sombres où ils se cachent d'habitude afin d'apporter leur contribution négative à notre société, cela dit quelque chose de très inquiétant sur notre situation actuelle. Les gens qui ont des convictions nationalistes nauséabondes, les racistes et les extrémistes pleins de haine se sentent de plus en plus à l'aise pour s'exprimer ouvertement, sans aucune honte. J'ai eu hélas l'expérience désagréable de rencontrer une telle personne en France (à un kiosque de paiement sur une autoroute !) et je me suis sentie ensuite malade d'inquiétude et de dégoût. L'ascension du Front national en France a fait remonté beaucoup de mauvaises choses à la surface et a rendu les discours xénophobes et intolérants de nouveau acceptables. Je crains beaucoup que la même chose ne soit en train de se passer aussi en ce moment dans le pays ouvert et tolérant qu'est la Grande-Bretagne. Je suis totalement pour la liberté d'expression mais je pense qu'une limite doit être posée face à la haine aveugle et à l'incitation à la haine. // If such people are crawling out of the dark corners where they usually hide to put the world to wrong, it says something deeply worrying about our present situation. People with sickening, racist and ultra nationalistic convictions feel more and more at ease to speak about them openly, without any shame. I have experienced it first hand in France and it's made feel sick. The rise of the National front in France has brought a lot of bad things back to the surface and has made xenophobic and intolerant discourse appear acceptable again. I fear the same is happening too in open-minded and tolerant Britain. I'm all for freedom of expression but I think that a limit has to be set at blind hatred and incitement to hatred.



Certes ces sympathisants nazis n'espèrent sans doute pas voir l'avènement du quatrième Reich, mais ils peuvent constater (comme nous le pouvons tous) que le monde n'est plus autant contre leurs idées qu'il y a quelques années. Les mouvements d'extrême droite en Europe sont plus forts qu'ils ne l'ont été depuis la dernière guerre, et leurs idéologies ont été suffisamment modernisées et aseptisées pour paraître plus acceptables au grand public (par exemple, les révisionnistes actuels diront que l'Holocauste a existé, mais qu'elle n'a pas fait du tout autant de victimes, et que ces dernières sont mortes naturellement de maladie, pas dans les chambres à gaz, etc.). En outre, l'antisémitisme est en réelle augmentation et la xénophobie est hélas partout. (Si vous jetez un coup d'oeil sur les commentaires de cet article du journal "The Express", vous verrez ce que je veux dire.) // These people may not hope to start the Fourth Reich but it's obvious they can tell (as we all can) that the world is no longer so much against their ideas as it used to be. Extreme right movements in Europe are stronger than they've been since the war and their ideologies have been sufficiently sanitized to appear more acceptable to many people (for instance, the modern revisionist will say that the Holocaust "sort of happened" but that it didn't make that many victims and that these victims died of disease not in gas chambers, etc.). Moreover antisemitism is very much on the increase and xenophobia is running high. (Just have a look at the comments on this article in The Express mentioned above and you will see what I mean.)



II - Une journaliste (éditorialiste) anglaise, Kathie Hopkins, a appelé les émigrants des cafards et a suggéré qu'on les accueille avec des avions de combat. Cela rappelle lorsque Hitler et ses nazis comparaient les Polonais à des cafards et les Juifs à des rats. Déshumaniser ainsi les autres est extrêmement dangereux ; cela encourage à ne plus les considérer comme des êtres à part entière, des êtres comme nous, dignes d'exister et d'être traités correctement. Ils deviennent alors des parasites et leur vie est sans valeur. Hélas, cette journaliste n'a pas écrit ce message de haine sur sa page twitter ou facebook mais dans un article qui a été publié par un journal anglais à grand tirage, "The Sun". // An English journalist (a columnist), Katie Hopkins, has called migrants cockroaches and has suggested they should be welcome with gunships. This cannot but remind us of Hitler and his Nazi comparing the Poles to cockroaches and the Jews to rats. Dehumanizing others is extremely dangerous as it encourages to stop seeing them as people like us, worthy of existing and of being treated decently. They become parasites and their life is seen as worthless. Unfortunately , this journalist did not write her hate message on her twitter or facebook page, but in an article that was published by a major British tabloid, "The Sun". (Link towards the article about her in The Independent.)

Kathie Hopkins


III - Enfin, et pour conclure cette triste liste, le genre de message pro-Hitler ci-dessous (posté sur twitter) doit vraiment faire chanter les cœurs desséchés de tous les vieux nazis nostalgiques : "Ouah! Les jeunes sont-ils de nouveau des fans du Führer ?" Cela fait frémir. // Finally, and to conclude this grim list, this sort of twitter post (see below) must make the old Nazis' shrunken hearts sing with hope and glee: "Oooh! Are modern young people into the Führer again?" It does make one shudder.





Soyons vigilants : l'histoire et la politique ne sont pas des abstractions. Elles sont notre vie. // Let's be vigilant: history and politics are not abstractions. They are our life.


Wednesday, October 8, 2014

Les premiers agenda et trousse inspirés par Les Maîtres de l'Orage!


(Translation) The first pencil case and agenda cover, created by a talented young reader named Constance, inspired by the trilogy. They look so beautiful! :)



Thursday, August 21, 2014

"La Voix de l'Égrégore" (quelques nouvelles)



 Le Grand Cerf Blanc de l'Île Verte, tel que je l'imagine.
("The Forgotten Gods" par le très talentueux Yoann Lossel)


Chers amis,


Quelques nouvelles fraîches à propos de La Voix de l'Égrégore (le troisième et dernier tome des Maîtres de l'orage).

Le livre avance très bien et a maintenant dépassé le nombre de mots de La Marque de l'Orage. Cela signifie que les personnages et moi sommes en route vers le nombre de mots du Vertige du RhombusEvénements et révélations se succèdent à un rythme soutenu sur les deux lignes de temps de l'intrigue (1943-44 et 2012-13). Je ne peux pas vous en dire plus pour garder l'aventure intacte, mais sachez que je me régale vraiment en découvrant l'histoire et en l'écrivant. J'espère de tout coeur que vous vous régalerez vous aussi en la lisant. :)

À très vite!

PS: La sortie du livre est prévue pour Noël. Je vous tiendrai, bien sûr, au courant. 
(Pour avoir accès à des nouvelles quasi journalières venez jeter un coup d'oeil sur la page Facebook de la trilogie: 
https://www.facebook.com/lesmaitresdelorage)