Saturday, August 18, 2012

Le bonheur de se sentir comprise... // The joys of feeling understood...





Bonjour chers visiteurs! // Hello dear visitors!

Aujourd'hui je me suis réveillée dans la tiède grisaille de ce très humide été anglais et, en buvant ma première (et totalement vitale!) tasse de thé, j'ai trouvé dans mes mails le message d'une amie chère me disant qu'une excellente critique de La Marque de l'Orage avait été postée sur le blog du club de lecture de la bibliothèque de Dinan. // Today I woke up in the tepid greyness of our very wet British summer and, while drinking my first (and absolutely vital!) cup of tea, I found in my emails a message from a dear friend telling me that an excellent review of  The Mark of the Storm had been posted on the blog of Dinan library's reading group.

Tasse de thé en main (comme je l'ai déjà mentionné -- c'est vital!), je suis allée vérifier et je n'ai pas été déçue! J'ai trouvé un article d'une grande culture et d'une grande profondeur qui m'a vraiment fait chaud au coeur. Bonheur pour moi de voir le livre non seulement apprécié mais totalement compris... // Cup of tea in hand (as already mentioned -- it's vital!), I went to check and was not disappointed! I found a very cultured and in depth article that really warmed the cockles of my heart. Genuine happiness for me to see the book not only appreciated but totally understood ...

Cette journée de samedi s'annonce belle, et mon premier réflexe a été de partager cette joie avec vous sur ce blog. Maintenant (pas de repos pour les braves!) je dois retourner travailler sur mon second tome! // This Saturday looks good, and my first instinct was to share this joy with you on this blog. Now (no rest for the wicked!) I have to go back to my work on my second volume!

Bon week-end à vous et merci de votre visite! // Wishing you a lovely week-end and thanking you for your visit!


The English translation of this review is to be found HERE (it's the second review on the page).